Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
coegit itaque eum Absalom et dimisit cum eo Amnon et universos filios regis
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, so that he let Amnon and all the king's sons go with him. And Absalom made a feast as it were the feast of a king.
But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him until he let Amnon and all the king’s sons go with him.
But when Absalom urged him, he let Amnon and all [the rest of] the king's sons go with him.
But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king's sons.
But Absalom kept begging David until he sent Amnon and all of David's sons to accompany Absalom.
But when Absalom pressed him, he sent Amnon and all the king's sons along with him.
But when Absalom urged him, he let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
But Absalom kept on pressing the king until he finally agreed to let all his sons attend, including Amnon. So Absalom prepared a feast fit for a king.
But Absalom pressed him that he should let Amnon and all the king's sons go with him.
But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!